曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。 是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。 夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉!诚全归之。
Following thw Natural Pattern
Bend and you will be whole. Curl and you will be straight. Keep empty and you will be filled. Grow old and you will be renewed. Have little and you will gain. Have abundance and you will be perplexed.
Thus Evolved Individuals,by residing in the Tao,
set the Natural Laws as their living guide.He does not make a show of himself, Hence he becomes illuminated; He does not justify himself, Hence he becomes distinguished; Does not boast of his ability, Hence he gets his credit; Does not brandish his success, Hence he endures;
Since they do not complete,
The world cannot complete with them.
Indeed the ancient saying: "Bend and you will remain whole" is no idle word.
All things fall within this rule.
[译文]
委屈可得保全, 弯曲才能伸直,低洼才能充盈,老旧才有新生,缺少才可多得,贪多陷入迷惑。真正悟道的人以道本源的对立统一模式为其生存的指南。人不固执己见,才通达明了;不自以为是,反而获得彰显;不自我夸耀,反能建功;不骄狂自大,才能长久。彻悟大道的人秉承大德,不与世人相争,所以别人无法与其争。
古人讲“委屈换得保全”,并不是空话呀!实在是任何事物都在遵从这一规律。