和大怨,必有馀怨,安可以为善? 是以圣右介,而不责于人。有德司介,无德司彻。 天道无亲,常与善人。
[注释]
圣右介:根据帛书甲本, 本章中“是以圣人执左契”改为“是以圣右介”;“有德司契”改为“有德司介”。各本均以“介”通假为“契”,即契约之义,也就是圣人持借据存根, 但此解找不到依据。 在通篇的上下也存在问题, 解释不通。本章中开头“和大怨”应是剧中调节的第三人,而“执契者”是借贷的一方,因此,上下矛盾。
“介”字此处应为中介人, 即剧中调节的人。圣人的功能就是居中去除怨恨,而不强人所难,使得矛盾双方达成一致意见,不留怨恨
彻:“彻”为通的意思, 此处为发号施令、强力贯通的意思。
[句解]
和大怨,必有馀怨,安可以为善?
调和双方深重怨恨,必然留下余怨,这怎么能是妥善的处理办法?
是以圣右介,而不责于人。
真正悟道的人居间经双方调和,而不苛责某一方。
有德司契,无德司彻。
因此,有德的人居间沟通以求双方认可的解决方案;无德的人则持强判决。
天道无亲,常与善人。
天道无亲疏之分,唯独偏助于善人。
[译文]
调和双方深重怨恨,必然留下余怨,这怎么能是妥善的处理办法?真正悟道的人居间经双方调和,而不苛责某一方。因此,有德的人居间沟通以求双方认可的解决方案;无德的人则持强判决。
天道无亲疏之分,唯独偏助于善人。