十七 信道不疑
太上,下知有之;其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。
信不足焉,有不信焉。 悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。
注释
1.太上:远古时代。
2.信不足焉,有不信焉:迷失物欲之中,背道而驰,自然就不信曾经有过天人合一的生存状态。多家释者都把此章局限于国家治理与贤明的统治者上了, 即远古时期民众对首领的态度由原本不觉其存在,到亲近尊敬, 到恐惧, 到辱骂。 衔接上一章, 此处民众信的主体恰恰应是道本源能量。远古人类与道同在, 后来渐渐地迈向物质生活,圣贤的统治者就越来越少,治理越来越差。人类的历史也同样表明这样一个与道同在、 赞美道、畏惧道、 以至于辱没道的轨迹。
3.贵言:不轻易发号施令。
4.我自然:自然而为。
句解
太上,下知有之;
上古时期,人类与道同在,诚信地遵其规律而为。
其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。
后来,民众亲近赞美道;再后来,人民对道心存畏惧害怕之情;更后来,人民狂妄自大,侮辱污蔑道。
信不足焉,有不信焉。
当人类迷失于私心贪欲而远离道德时,当然就不相信有天道天德了。
悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。
遵道的统治者悠然而不轻易发号施令。事情办成后,百姓们都说“我们本来就是这样的”。
译文
上古时期,人类与道同在,诚信地遵其规律而为;其次,人民亲近赞美道;再其次,人民心存畏惧害怕之情;再后来,人民狂妄自大,诲辱和轻蔑道。当人类迷失于私心贪欲而远离道德时,当然就不相信有天道与天德了。
遵道的统治者悠然而不轻易发号施令。事情办成后,百姓们都说“我们本来就是这样的”。