六十二 万物之奥
道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。 美言可以市, 尊行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。 古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
注释
1.奥:藏身、立身之处。
2.不善人之所保:不善的人赖以保全。
3.三公:太师, 太傅, 太保。
4.拱璧以先驷马:拱璧在先,驷马在后, 古时献奉的礼仪。
5.市:交易。
句解
道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。
道化生滋养万物,是万物的根本。它既是悟道的人生存珍宝,也是迷失物欲的人赖以生存的根基。
美言可以市, 尊行可以加人。
华丽的语言可以取悦于人,高尚的品行可以赢得尊敬。
人之不善,何弃之有?
人们身上不善贪性,如何才能去除呢?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
即使有立位天子,设立三公施行教化,拱璧在先,驷马在后,也不如以天德来治理。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
古往今来人们为何尊道贵德呢?还不是诚心去求才可以获得天德的护佑, 并去除所造下的罪因吗?正因为有如此功效,道才受天下人珍爱。
译文
道化生滋养万物,是万物的根本。它既是悟道的人生存珍宝,也是迷失物欲的人赖以生存的根基。
华丽的语言可以取悦于人,高尚的品行可以赢得尊敬。 人们身上不善的贪性,如何才能去除呢?所以即使立位天子,设立三公施行教化,拱璧在先,驷马在后,也不如以天德来治理。
古往今来人们为何尊道贵德呢?还不是诚心去求才可以获得天德的护佑, 并去除所造下的罪因吗?正因为有如此功效,道才受天下人珍爱。