七十四 恩威有度
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得而杀之,孰敢? 常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
注释
1.不畏死:不怕死。
2.斫(zhuó):砍,削。
3.为奇者:违法乱纪的。
句解
民不畏死,奈何以死惧之?
当百姓都不畏惧死亡了,又怎能用砍头来威胁他们?
若使民常畏死,而为奇者,吾得而杀之,孰敢?
百姓惧怕死亡,对于那些违法乱纪的,就以律法捉拿而杀掉, 谁还敢为非作歹?
常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,
应设专人执行处决任务,代替专人去执行砍头,就如同代替木匠去砍木头一样,
夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
替代木匠去伐木,很少有不自伤其手的。
译文
当百姓都不畏惧死亡了,又怎能用砍头来威胁他们?百姓惧怕死亡,对于那些违法乱纪的,就以律法捉拿而杀掉, 谁还敢为非作歹?应设专人执行处决任务,代替专人去执行砍头,就如同代替木匠去砍木头一样,替代木匠去伐木,很少有不自伤其手的。