王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北
王 王 wáng 土 4 一生清雅荣华,刑偶伤子,双妻之格,中年奔波,成功隆昌。 (吉) 王 (会意。本作“士”,是能独立任事的人,后加一横,表示在“士”之上,即人间的最高统治者,而帝 是天上的最高统治者。后“帝”、“王”同步降职,帝成了人间的皇帝,而“王”成了对臣子的最高封爵。本义:天子、君主) 殷周时代对帝王的称呼 [emperor;monarch] 溥天之下,莫非王土。――《诗·小雅·北土