角弓
绷紧弓弦调好角弓,
弓弦若松弓背外翻。
兄弟之间婚姻之亲,
不要相互疏远了呀。
你疏远兄弟姻亲呀,
百姓相互也这样呀。
你若这样教后代呀,
百姓互相会模仿呀。
从此和善对待兄弟,
宽厚相待共同富裕。
若不和善对待兄弟,
就会相互怨恨成病。
百姓若心地不仁善,
源自内心把他人怨。
接受官位不懂谦让,
利益涉及到自己道理全忘。
像老马把自己当成马驹用,
不顾难胜任的后患。
就像吃饭应当吃饱,
若喝酒应适可而止。
不用教猴子它天生会爬树,
那泥巴自然粘泥巴。
君子能妥善规划美好谋略,
普通百姓自然依附。
雨雪夹杂漫天飘洒,
见阳光说着就化了。
不肯惠及不如己者,
就会增长愚昧骄傲。
雨雪夹杂飘浮一地,
见阳光说着化成水。
粗野无礼幼稚无知,
我就担忧这样的人。
菀[yù]柳
那枝叶茂盛的是柳树,
遮荫休息不要依靠它。
上帝非常看重人所行,
不要自以为可亲昵他。
我要使自己安静行事,
然后达到那至善至美。
那枝叶茂盛的是柳树,
遮荫休憩不要依靠它。
上帝非常看重人所行,
不要自己害自己生病。
我要使自己安静行事,
然后我才能宁静致远。
那鸟儿扇动翅膀高飞,
也要依靠辽阔的天空。
那个人的心地和人品,
如何才能够臻于完美?
我怎么使自己恭于行,
才能安居在凶危之境?
都人士
那都城的有志人士,
狐皮袍子毛色黄黄。
他们不曾改变仪表,
遵法明理出口成章。
行为归向周全忠信,
正是符合万民期望。
那都城的有志人士,
平顶草帽青布束发。
那些尊贵的女人们,
周密正直犹如秀发。
我已不见这情景呀,
我心不快不愿说话。
那都城的有志人士,
玉石坠子悬在耳孔。
那些尊贵的女人们,
出名的是尹姓吉姓。
我已不见这情景呀,
郁郁忧愁在我心中。
那都城的有志人士,
下垂衣带很是稳重。
那些尊贵的女人们,
发型末端向上翘动。
我已不见这情景呀,
想说愿随他们同行。
不是他故意垂下它,
衣带本该要有余长。
不是她故意卷起它,
秀发本该如旗飘扬。
我已不见这情景呀,
为何我还在张望呀?
采绿
整个早晨采野菜,
不够一把抓起来。
我的头发卷成卷,
赶紧说是回去洗。
整个早晨采蓝菜,
不够围裙兜起来。
说好五日就回转,
到了六日还不见。
这人狩猎将行时,
我说帮你装弓箭。
这人钓鱼将行时,
我说给你缠鱼线。
这次钓鱼啥结果?
都是鳊鱼和鲢鱼。
都是鳊鱼和鲢鱼,
黍苗
长势旺盛的粘米谷苗,
连绵小雨润湿滋养它。
服役的民众悠悠南行,
召伯大人来慰劳大家。
我挑着担我拉着车子,
我用自家车用自家牛。
我的此行已大功告成,
何不发令让我回家啊。
我徒步行我赶着牛车,
我跟着大部队来筑城。
我的此行已大功告成,
何不发令让我回家中。
快速严整筑好了谢城,
召伯大人经营完成它。
热火朝天的筑城队伍,
召伯管理成就了大家。
平原和湿地都已平治,
泉水与河流疏浚清澈。
召伯大人建成了谢城,
于是君王心里获安宁。
隰[xí]桑
湿地的桑树枝条长长,
那绿油油桑叶郁葱葱。
终于见到了贤良君子,
那快乐不知如何形容。
湿地的桑树枝条长长,
那绿油油桑叶多肥硕。
终于见到了贤良君子,
怎么可能会说不快乐。
湿地的桑树枝条长长,
那绿油油桑叶多静谧。
终于见到了贤良君子,
说着亲密话如胶似漆。
我的心呐已爱上他呀,
爱已久却没告诉他呀,
我内心深处珍藏着他,
何曾有哪一天忘过他!
白华
开白花的茅草呀,
用白茅捆起来呀。
这人离我有好远,
使我感到孤独呀。
轻盈明亮白云飘,
露水沾湿那茅草。
我的命运遭苦难,
这人道德不端正。
冰池河水向北流,
沿途浇灌那稻田。
高声放歌心悲伤,
想念那个贤良人。
伐那桑枝作柴薪,
高高火焰在炉膛。
只有那个贤良人,
实在宽慰我的心。
敲击钟鼓在宫中,
鼓声传到宫墙外。
想到这人我心忧,
这人对我很轻慢。
秃鹤在那水桥边,
白鹤在那树林间。
只有那个贤良人,
实在宽慰我的心。
鸳鸯在那水桥旁,
鸟嘴藏进左翅膀。
这人心地不善良,
反复无常缺德样。
扁扁一块路边石,
踩上也显身矮呀。
这人离我有好远,
使我困苦成病呀。
绵蛮
毛茸茸又可爱的黄鸟,
选择山洼僻静处落脚。
要走的路可以说很远,
我不知道路途多辛劳。
但愿遇到给我吃喝者,
那人能教导我启发我,
那人命令他后面的车,
来援助我一起载上我。
毛茸茸又可爱的黄鸟,
选择落脚山洼僻静处。
我怎么敢惧怕行路难,
我担心走得不够迅速。
但愿遇到给我吃喝者,
那人能教导我启发我,
那人命令他后面的车,
来援助我一起载上我。
毛茸茸又可爱的黄鸟,
落脚在山洼偏僻之地。
我怎么敢惧怕行路难,
我担心走不到目的地。
但愿遇到给我吃喝者,
那人能教导我启发我,
那人命令他后面的车,
来援助我一起载上我。